|
To Ghana (Edgar O. Lake)
Ghana, we send you our heartbeat Torn from everything else And yet stirred by the seawater
again
Once we had sent Rebekka Who met Protten in Herrnhut Together they returned to Ghana And wrote a Twi dictionary Together they opened a school for children But gunpowder is a
bitter kolanut And we became separated
We had prepared Cornelius And he began to prepare others He studied Phillip Quaque's letters And re-wrote them as his own Bu the trade winds whispered: stay, Grace those who have been crossing And singing and listening for so long Rest with them here
But we still long for warm palm oil Our eyelids still droop heavily From fighting alongside you at Jaga The hyena laughed at us in Kwango But we bound up the memory of Edinaa Into a cotta for heavy burdens:
Now we let down our crown of cloth Only to dance the pitchy-patchy masquerade A dancing quilt for our lullabies Still, we can hear our hearts pounding As the salt of time is borne by the sea Nothing has muffled its rhythmic tremors
We have tried to raise the palaver flag Of our Elmina Governors Who sat together witnessing John Connu's forts Go from Dutch to English colors But our children are still sewing Its ragged fluttering edges
Meanwhile, our women dance the Bamboula Using the flag as their skirts And when the blind man passes, we say: It is only the palm trees at Anomabu When he taps his cane to the
beat It is the great dam of Akosombo We have taken care of those who were sent to us: Nkrumah, Osei, Awooner, Sarah Gratitude was the ale of our grief
Our tears are home plots in Tres Puntas When we clear our throats It is still
to hear King Opuku Ware speak When we stand still it is to catch our breath from Assemeni "King of Akwamu", we would say, "Take the marks of gold!" "Weave them into the cloth Oyokoman"
Dear Great Asantehene: We are one cloth; we are coming
But we still see Quaque Walking in the hot sands of Cape Coast Castle
|
|